Digital edition of manuscript Cod. Guelf. 64 Weiss.

Cod. Guelf. 64 Weiss, fol. 255v

In the scope of the programme "Erforschung und Exemplifizierung innovativer digitaler Präsentations- und Editionstechniken für mittelalterliche Handschriften" (roughly: Research on and demonstration of innovative digital techniques for the presentation and edition of medieval manuscripts) the manuscript Cod. Guelf. 64 Weiss. will be edited in an exemplary digital edition.

The manuscript Cod. Guelf. 64 Weiss. is one of the oldest and in respect of its textual history most important manuscripts in Germany. The oldest parts date from the late 5th century while the main text has been written in the early 8th century in Northern Italy. The codex is one of two most important complete text witnesses for the encyclopaedia of Isidore of Seville (died 636). The manuscript mainlyconsists of leaves on which the main text has been written upon erased texts from seven to eight manuscripts from the Late Antiquity. Among these cancelled but still readable works are the oldest transmission of the greek medic Galen, parts of greek and latin Evangelium and Bible manuscripts, one of the oldest texts of a commentary on Romans called ‚Ambrosiaster', and most prominent the gothic and latin text of parts of Ulfilas translation of the Romans.

The targeted digital edition of manuscript Cod. Guelf. 64 Weiss. does not strive for a philological edition of the contained texts in the first place but shall foster the research on and demonstration of innovative techniques of presentation and edition. This covers mainly the relation among the texts as well as text-image-relations and potentials for automisation.

To the Digital edition


Funding: Gerda Henkel Stiftung, Düsseldorf
Advisor: Torsten Schaßan
Researcher: Stefanie Gehrke, Fabian Schwabe