Nikolaj Karamzin (1766-1826) - a Russian European
Before
the figure of A. S. Pukin, it was Nikolaj Michajlovič
Karamzin who uniquely symbolised European-oriented Russian
culture. This project will provide the first German biography
of Karamzin, showing how as a polyglot man of letters he became
a prominent author of "cultural translations" for
the Tsarist Empire and an "interpreter" of Russian
literature in the West. In his "Letters of a Russian
Traveller" and the journals which he edited after the
French Revolution of 1789 he informed his readers about literature,
intellectual trends, morals and political events in West and
Central Europe. Here in turn he became known via the translations
of his own prose and poetry. He was considered to be the most
famous Russian writer of his day. The historical circumstances
of his journeys through Germany, Switzerland, France and England
in 1789/90, where he met and engaged in discussions with I.
Kant, F. Nicolai, K. Ph. Moritz, J. G. Herder, Ch. M. Wieland,
J. C. Lavater and Ch. Bonnet will be contrasted with the fictitious
representation of the "Traveller" in his "Letters".
In Karamzin's historical writings - he was appointed Imperial
Historiographer by the Tsar in 1803 - we can trace the transition
from a "rhetorical" method of writing to historical
writing based on research and knowledge of sources. He focussed
on the need which Russian readers felt for the provision of
a "national narrative" of the country's origins
and its rise to power. His European scholarly readers expected
a portrayal of the early history of the Eurasian Empire based
on source material. Karamzin established a "network"
of contributors both at home and abroad who went to archives
and libraries for him - among others in Wolfenbüttel
- and located and transcribed source material. The literary
quality of his twelve-volume classic "History of the
Russian State" remains undisputed. Karamzin's essay "On
the Old and New Russia" (1811) will be edited here for
the first time in German translation as a key document of
Russian intellectual ideas.
|
Funding: Deutsche Forschungsgemeinschaft
(DFG) |



