Zeittafel ausgewählter litauischer Bibeleditionen im 16.-18. Jahrhundert

 

 

 

 

 

  • 1579 Perikopenbuch Euangelias bei Epistolas von Bartholomäus Willent (Königsberg: Georg Osterberger) - Die ersten gedruckten Evangelien- und Epistelntexte in litauischer Sprache
  • 1579 - 1590 Gesamte Bibelübersetzung von Johannes Bretke (Handschrift)
  • 1625 Edition des redigierten Psalter Bretkes von Johannes Rhesa Der Psalter Davids Deutsch vnd Littawisch (Königsberg: Lorenz Segebade)
  • 1647 Evangelienperikopenbuch Ewangelie polskie y litweskie von Jonas Jaknavicius (Vilnius: Academia Societatis Iesu)
  • 1660 Bibelübersetzung von Samuel Boguslav Chylinski (Handschrift)
  • 1701 Erste Edition des Neuen Testaments; nach einem der Übersetzer Samuel Bytner auch die Bytnersche Bibel genannt (Königsberg: Johann Reusner)
  • 1727 Edition des Neuen Testaments durch Johann Jacob Quandt (Königsberg: Christoph Gott-fried Eckart); Hauptübersetzer: Philipp Ruhig
  • 1728 Edition des Psalters durch Johann Jacob Quandt (Königsberg: Christoph Gottfried Eckart)
  • 1735 Erste Edition der gesamten Bibel durch Johann Jacob Quandt (Königsberg: Hartung)
  • 1755 Zweite Edition der gesamten Bibel, überarbeitet von Adolf Friedrich Schimmelpfennig d. J. (Königsberg: Philipp Christoph Kanter)












 
 

 

© Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel 2003